Atatrash

La verità, è che le lingue stramboidi siamo andati a studiarle per diventare nerd della trescerié globale. Con discreti risultati peraltro.

Sui contenuti del testo non ho avuto coraggio di chiedere lumi. Ma sono certa che il nostro inviato da Ankara nonché fornitore del prezioso materiale, ce li potrà cortesemente illustrare nei commenti.

Annunci
10 commenti
  1. mattia ha detto:

    wow, “nerd della trescerié globale”…domani quando mi alzerò e mi guarderò allo specchio mi farò un po’ meno schifo… :-)

    la traduzione la incollo anche se manca una riga, a cui rimedierò quando l’ottomana si sveglia:

    prima di incontrarti volavo dove volevo
    era scritto nel mio destino, credimi
    i tuoi capelli si sciolgono, il mio pensiero è nella loro brezza
    anche se non soffia il vento
    non rinuncio, non passo, ti ho trovato a fatica
    [qui ci sarebbe la frase che non riesco a tradurre malgrado i miei 3 anni di turchia, ma sarà qualcosa tipo “non uscire dai miei pensieri”…]

    Entrami nel sangue
    si dice che il celibato è come il sultanato [il verso che vale la canzone!]
    mi è bastato
    vivrò con te, entrami nel sangue

    prendi una decisione ormai
    vieni senza aspettare, sarà un peccato
    se rinuncerai a questa passione

    per quanto ho cercato
    alla fine ho acchiappato
    ho dimenticato quei giorni passato solo

    entrami nel sangue
    ecc…

    FINE

    comunque occhio che scrivere “atatrash” o simili potrebbe costarti una denuncia per vilipendio ;-P

    • ahahahahhahahah
      grazie mat, è anche meglio di quanto pensassi..il celibato è come il sultanato rulezzz!
      spero che avrai il buon cuore di difendermi coi servizi segreti, già sono fisso ostracizzata dalla terra santa, mica mi posso giocare anche la turchia..

  2. Norma(n) ha detto:

    vale lo stesso se poi è stata la prima cosa che ho visto questa mattina, tipo mentre facevo colazione con la marmellata di marroni?

  3. mattia, il video ha avuto così tanto successo che il buon joe disagio [vd blogroll] ha tirato fuori dal cilindro questa cosa

    stavolta veramente non so se voglio sapere cosa dice..

    norma[n], il trash è come il burro, una delle cose migliori della vita. non può che ben accompagnarsi alla marmellata di marroni..

  4. dev’essere stato uno splendido capodanno..a ogni modo il primo video, è favoloso.

  5. mattia ha detto:

    oi chiesi all’ottomana e la frase che non riesco a tradurre non capisce nemmeno lei chevvordì…rincuorato!

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: